Warning: Undefined array key "share-tool" in
/home/rkrxyfza/public_html/components/com_flexicontent/templates/article/item.php on line
97
Warning: Attempt to read property "display" on null in
/home/rkrxyfza/public_html/components/com_flexicontent/templates/article/item.php on line
97
大一國文老師講的笑話
有一個人,連考了好幾次秀才,都名落孫山。當時的考試,除了要寫一篇關於時事的論說文,更重要的,是要作一首詩,「秀」你有「才」嘛。我們這位仁兄作文也還馬馬虎虎,就是臨到該寫詩了,頭殼就卡住。
這一天,剛下了場雨,這位仁兄出門辦事,看見路邊一隻死了的青蛙,翻著白肚,馬路上還有好多蚯蚓緩緩蠕動。辦完事回家,剛好聽到鄰居夫妻兩人正在吵架。他陡然詩興大發,趕緊找到筆墨紙硯,寫下一首詩:「死蛙白出短,生蚓紫之長。隔壁王四嫂,夫妻日日相打。」
他反復端詳這首詩,越看越滿意,越吟越得意。想說秀才考試在即,這回把這首精采絕倫的詩用上去,包中!於是興沖沖地去找到好友向他炫耀。好友看了看,發表寶貴意見:「你這首詩嘛,內容精彩,對仗工整,實在難能可貴。只不過說是五言絕句吧,最後一句卻有六個字。建議把最後一個字免了,如此一來,既整齊而且還押上半個韻。」
仁兄想想,這話倒也有理。於是考秀才時就堂而皇之地把詩寫上。到放榜時,把榜單來回看了幾遍,卻還是沒有自己的名字,未免大出意外,大失所望。就去調閱自己的卷子。這不看還好,一看,考官在卷子上批了兩個大大的紅字,不禁怒從心上起,惡向膽邊生。當下就氣沖沖地去找到好友理論,說他本來好好的,卻因為聽了他的餿主意,害他把即將到手的秀才又搞丢了!好友一頭霧水,正襟危坐而問仁兄曰:「何為其然也?」
他說他原來的詩裏最後一句四平八穩的是「夫妻日日相打」,只因聽了他的話,把最後一個「打」字略去了,成了「夫妻日日相」。說著說著,幾乎要哭出來:「你看,你看!這不是嗎?我去調卷子看,考官在卷子上批了老大的『欠打』!明明就是欠了個『打』字!我本來是有的呀呀呀!」(擺稿者:黃立光 農化系 )